Det danske sprog er truet af digital udryddelse

De fleste europæiske sprog er i fare for at uddø i den digitale verden. Det danske sprog er også truet.

Annonce:
Annonce:
I den digitale tidsalder har de mindre sprog svært ved at klare sig. Sådan lyder konklusionen i en ny stor undersøgelse af 30 europæiske sprogs status på det sprogteknologiske område. De fleste europæiske sprog har ganske enkelt ikke de tilstrækkelige ressourcer til at klare sig sprogteknologisk, og hvis ikke de store lande og store sprog skal løbe med hele den teknologiske udvikling, skal der handling til, advarer forskerne.

Den danske del af undersøgelsen er udarbejdet af sprogforskere på Københavns Universitet, CBS og Dansk Sprognævn. Den viser, at det danske sprog også sakker bagud, og det kan få negative konsekvenser for det danske sprogs overlevelses-muligheder i den digitale verden.

Dansk er ikke enestående: 21 af de undersøgte sprog mangler helt grundlæggende sprogteknologiske ressourcer for at kunne klare sig i den digitale tidsalder.

Sprogteknologi er en helt almindelig del af hverdagen: Når vi kan bruge stavekontrollen, oversætte via Google Translate, indtaste eller indtale søgeord på nettet eller finde vej via bilens talende gps, er det, fordi sprogforskere og udviklere har gjort det muligt.

De er i deres arbejde afhængige af at få adgang til store mængder data om det sprog, de skal gøre anvendeligt på en af de teknologiske platforme. Har de ikke adgang til disse data, kan de heller ikke udvikle værktøjer, der fungerer ordentligt.

Hæld olie på panden
Når Google Translate oversætter den danske sætning "hæld olie på panden" til "pour oil on the forehead", kan vi godt grine lidt ad oversættelses-maskinens mangelfulde håndtering af nuancerne i det danske sprog, men eksemplet illustrerer ifølge sprogforskerne, hvad der sker, når et sprog ikke er tilstrækkeligt dækket ind med sprogteknologiske data.

"Google Translate og andre oversættelsesprogrammer er fremragende redskaber. Men hvis vi ikke sikrer, at oversættelsesmaskiner også kan fungere ordentligt på dansk ved fx at fodre dem med tekstsamlinger, der sammenligner dansk med andre sprog sætning for sætning, risikerer vi, at værktøjer som netop Google Translate på længere sigt vil skade mere, end de gavner," siger professor Bolette Sandford Pedersen fra Center for Sprogteknologi ved Københavns Universitet.

Hun henviser til, at udviklingen af maskinoversættelses-programmer og søgemaskiner på internettet primært foregår i kommercielt regi og i udlandet.

"Det danske marked er ikke stort nok til, at det kan bære udviklingen, og derfor får vi ikke nødvendigvis adgang til de nyeste metoder eller nye data - hvilket vi ser som problematisk for den fremtidige udvikling. I sidste ende kan det betyde, at danskerne ikke gider bruge de sprogteknologiske redskaber, fordi de alligevel ikke fungerer ordentligt på dansk, eller værre: ikke gider bruge dansk i digitale sammenhænge fordi det er for upraktisk," siger professoren.

Hovedparten af de europæiske sprog er underforsynede med sprogteknologiske ressourcer; de er på ingen måde fremtidssikrede.

"Gabet mellem 'store og 'små' sprog bliver stadig større. Hvis ikke vi forsyner de mindre sprog med basisteknologier, er de simpelthen dømt til digital udryddelse," siger dr. Georg Rehm, der er medredaktør på rapport-serien.

Danmark bør have en sprogbank
Ifølge de danske forskere mangler der stadig nogle helt afgørende elementer for, at vi kan holde trit med udviklingen i Danmark. Til sammenligning har det norske kulturministerium igangsat projektet "Norsk Språkbank" med det formål at styrke norsk på den globale sprogscene.

"En sprogbank er en stor samling af digitale data om et sprog fx i form af tekst og video, som kan være opmærket af sprogforskerne på forskellig måde. Ministeriet udtaler om formålet med sprogbanken, at hvis norsk skal bestå som samfundsbærende sprog, der kan udvikle sig i takt med den rivende udvikling inden for nye måder at kommunikere på, så er det altafgørende, at nye teknologiske løsninger bliver tilgængelige på norsk. Det samme gælder efter vores opfattelse dansk," siger Bolette Sandford Pedersen.

Rapporten anbefaler da også, at Danmark etablerer en digital sprogbank, så den almindelige dansker også i fremtiden kan få teknologistøttet sproghjælp af høj kvalitet.

denne side kan man se de vigtigste resultater og anbefalinger fra EU-initiativet Meta-Net, som er et netværk bestående af 60 forskningscentre i 34 forskellige lande.

Den europæiske undersøgelse er udarbejdet af flere end 200 eksperter og omfatter 30 sprog. Hvert enkelt sprogs teknologiske status er blevet gennemgået i en rapport, og i hver rapport undersøger eksperterne, hvordan sproget klarer sig inden for fire kategorier: automatisk oversættelse, tale-interaktion, tekstanalyse og sprogressourcernes tilgængelighed.

Det danske sprog ligger helt i bunden, når det gælder maskinoversættelse, men klarer sig lidt bedre i de tre andre kategorier. Kun engelsk klarer sig godt i alle kategorierne.


Ytringer på debatten er afsenders eget ansvar - læs debatreglerne
Indlæser debat...


IT-JOB

Se flere it-job hos

 
Brancheguiden
Brancheguide logo
Opdateres dagligt:
Den største og
mest komplette
oversigt
over danske
it-virksomheder
Hvad kan de? Hvor store er de? Hvor bor de?
Brother Nordic A/S
Import og engroshandel med kontormaskiner.

Nøgletal og mere info om virksomheden
Skal din virksomhed med i Guiden? Klik her

Kommende events
Bliv klar til EU's nye persondataforordning

EU's kommende nye persondata-forordning får konsekvenser for alle virksomheder og organisationer, som fremover skal have et langt skarpere fokus på persondata-ret og it-sikkerhed. På denne konference får du fuldt overblik over regler og konsekvenser samt de konkrete forhold, som DPO'en skal forholde sig til. Læs mere

Idrættens Hus - 2605 Brøndby



Oplev Fremtidens ERP

Går du med tanker om at udskifte dit ERP-system, så giver Fremtidens ERP dig opdateret viden og inspiration til hvad den fremtidssikrede ERP-løsning anno 2016 bør indeholde. Unit4 inviterer til seminar torsdag den 26. maj i København, hvor vi skal se på hvad cloud, big data og machine learning kan tilbyde servicevirksomheder. Du vil derudover også få tips til hvordan du finder den rigtige løsning for netop din virksomhed og hvilke faldgruber du bør undgå. Læs mere

Comwell Conference Center Copenhagen (AC Hotel Bella Sky) - 2300 København S



Få bedre performance på forretningskritiske applikationer

Nutidens virksomheder drives af it og specielt software. Bliv opdateret på, hvordan brugen af APM kan hjælpe og understøtte overgangen til en softwaredefineret forretning. Læs mere

Wihlborgs Konferencecenter - 2750 Ballerup







Computerworld
Vi kørte med i en patruljevogn med nummerpladegenkendelse: Efter tre minutter blev den første bil stoppet
Reportage: Med nummerpladegenkendelse kan politiet holde øje med alt fra forsikringssvindlere til terrormistænkte. Vi tog med på en prøvetur i en patruljevogn, og det blev en ganske imponerende oplevelse.
CIO
Sådan fik Jonny Vad reduceret it-nedetiden fra 37.000 timer til næsten nul på et enkelt år
Ved at overvåge it-leverandørernes præstationer røg antallet af spildte arbejdstimer ned fra 37.000 til ganske få timer på et enkelt år. "Det er ganske enkelt og uhyre effektivt," fortæller it-chefen, der fik ideen.
Comon
Stortest af antivirusprogrammer: Microsofts sikkerhedsprogram havner helt i bunden
Microsoft havner helt i bunden af denne antivirustest. I den modsatte ende af skalaen klarer en russisk produceret sikkerhedspakke sig bedst. Læs en sammenlignende test af 19 antivirusprogrammer her.
Channelworld
Microsoft skruer gevaldigt op for dansk udviklingscenter: Hyrer udviklere i bundter
Microsoft ansætter op mod 50 nye udviklere i selskabets største investering på dansk jord siden opkøbet af Navision i 2002.
White paper
Sådan overvinder man de 5 største udfordringer ved application recovery.
Få svar på hvordan man løser de 5 største udfordringer ved application recovery