Det danske sprog er truet af digital udryddelse

De fleste europæiske sprog er i fare for at uddø i den digitale verden. Det danske sprog er også truet.

Annonce:
Annonce:
I den digitale tidsalder har de mindre sprog svært ved at klare sig. Sådan lyder konklusionen i en ny stor undersøgelse af 30 europæiske sprogs status på det sprogteknologiske område. De fleste europæiske sprog har ganske enkelt ikke de tilstrækkelige ressourcer til at klare sig sprogteknologisk, og hvis ikke de store lande og store sprog skal løbe med hele den teknologiske udvikling, skal der handling til, advarer forskerne.

Den danske del af undersøgelsen er udarbejdet af sprogforskere på Københavns Universitet, CBS og Dansk Sprognævn. Den viser, at det danske sprog også sakker bagud, og det kan få negative konsekvenser for det danske sprogs overlevelses-muligheder i den digitale verden.

Dansk er ikke enestående: 21 af de undersøgte sprog mangler helt grundlæggende sprogteknologiske ressourcer for at kunne klare sig i den digitale tidsalder.

Sprogteknologi er en helt almindelig del af hverdagen: Når vi kan bruge stavekontrollen, oversætte via Google Translate, indtaste eller indtale søgeord på nettet eller finde vej via bilens talende gps, er det, fordi sprogforskere og udviklere har gjort det muligt.

De er i deres arbejde afhængige af at få adgang til store mængder data om det sprog, de skal gøre anvendeligt på en af de teknologiske platforme. Har de ikke adgang til disse data, kan de heller ikke udvikle værktøjer, der fungerer ordentligt.

Hæld olie på panden
Når Google Translate oversætter den danske sætning "hæld olie på panden" til "pour oil on the forehead", kan vi godt grine lidt ad oversættelses-maskinens mangelfulde håndtering af nuancerne i det danske sprog, men eksemplet illustrerer ifølge sprogforskerne, hvad der sker, når et sprog ikke er tilstrækkeligt dækket ind med sprogteknologiske data.

"Google Translate og andre oversættelsesprogrammer er fremragende redskaber. Men hvis vi ikke sikrer, at oversættelsesmaskiner også kan fungere ordentligt på dansk ved fx at fodre dem med tekstsamlinger, der sammenligner dansk med andre sprog sætning for sætning, risikerer vi, at værktøjer som netop Google Translate på længere sigt vil skade mere, end de gavner," siger professor Bolette Sandford Pedersen fra Center for Sprogteknologi ved Københavns Universitet.

Hun henviser til, at udviklingen af maskinoversættelses-programmer og søgemaskiner på internettet primært foregår i kommercielt regi og i udlandet.

"Det danske marked er ikke stort nok til, at det kan bære udviklingen, og derfor får vi ikke nødvendigvis adgang til de nyeste metoder eller nye data - hvilket vi ser som problematisk for den fremtidige udvikling. I sidste ende kan det betyde, at danskerne ikke gider bruge de sprogteknologiske redskaber, fordi de alligevel ikke fungerer ordentligt på dansk, eller værre: ikke gider bruge dansk i digitale sammenhænge fordi det er for upraktisk," siger professoren.

Hovedparten af de europæiske sprog er underforsynede med sprogteknologiske ressourcer; de er på ingen måde fremtidssikrede.

"Gabet mellem 'store og 'små' sprog bliver stadig større. Hvis ikke vi forsyner de mindre sprog med basisteknologier, er de simpelthen dømt til digital udryddelse," siger dr. Georg Rehm, der er medredaktør på rapport-serien.

Danmark bør have en sprogbank
Ifølge de danske forskere mangler der stadig nogle helt afgørende elementer for, at vi kan holde trit med udviklingen i Danmark. Til sammenligning har det norske kulturministerium igangsat projektet "Norsk Språkbank" med det formål at styrke norsk på den globale sprogscene.

"En sprogbank er en stor samling af digitale data om et sprog fx i form af tekst og video, som kan være opmærket af sprogforskerne på forskellig måde. Ministeriet udtaler om formålet med sprogbanken, at hvis norsk skal bestå som samfundsbærende sprog, der kan udvikle sig i takt med den rivende udvikling inden for nye måder at kommunikere på, så er det altafgørende, at nye teknologiske løsninger bliver tilgængelige på norsk. Det samme gælder efter vores opfattelse dansk," siger Bolette Sandford Pedersen.

Rapporten anbefaler da også, at Danmark etablerer en digital sprogbank, så den almindelige dansker også i fremtiden kan få teknologistøttet sproghjælp af høj kvalitet.

denne side kan man se de vigtigste resultater og anbefalinger fra EU-initiativet Meta-Net, som er et netværk bestående af 60 forskningscentre i 34 forskellige lande.

Den europæiske undersøgelse er udarbejdet af flere end 200 eksperter og omfatter 30 sprog. Hvert enkelt sprogs teknologiske status er blevet gennemgået i en rapport, og i hver rapport undersøger eksperterne, hvordan sproget klarer sig inden for fire kategorier: automatisk oversættelse, tale-interaktion, tekstanalyse og sprogressourcernes tilgængelighed.

Det danske sprog ligger helt i bunden, når det gælder maskinoversættelse, men klarer sig lidt bedre i de tre andre kategorier. Kun engelsk klarer sig godt i alle kategorierne.


Ytringer på debatten er afsenders eget ansvar - læs debatreglerne
Indlæser debat...


IT-JOB

Se flere it-job hos

 
Brancheguiden
Brancheguide logo
Opdateres dagligt:
Den største og
mest komplette
oversigt
over danske
it-virksomheder
Hvad kan de? Hvor store er de? Hvor bor de?
Brother Nordic A/S
Import og engroshandel med kontormaskiner.

Nøgletal og mere info om virksomheden
Skal din virksomhed med i Guiden? Klik her

Kommende events
Få succes med sourcing

Sourcing er en af de vigtigste strategiske discipliner i moderne it-drift. Uanset om du overvejer at in- eller outsource og hvad enten det er globalt eller lokalt, så kræver det viden og styr på aftaler og kontrakter. Læs mere

Whilborgs Konferencecenter - 2750 Ballerup



Datasikkerhed

Aldrig tidligere har det været mere afgørende, at vores it-systemer og data er sikre, for aldrig tidligere har vi været så afhængige af data. Og aldrig tidligere har vores data og systemer været så udsatte med så mange indgangsveje og muligheder for at blive ramt: Cloud, mobilbrug, BYOD samt virksomhedernes ofte meget fragmenterede it-infrastruktur med mange forskellige applikationer på kryds og tværs har givet mange nye kanaler ind til virksomhedernes netværk og systemer. Læs mere

Comwell Hotel Aarhus - 8000 Aarhus



Softwaretest

Kvalitetssikring af software kræver test. Som disciplin er softwaretest i rivende udvikling. Hvad der for få år siden kun var forbeholdt få store it-afdelinger er i dag godt på vej til at blive standard. For når informationsteknologien bliver afgørende for forretningen og driften af virksomheden, så er det nødvendigt at teste alle nye softwarekomponenter og nyudviklinger. Modenhed, testprocesser og lignende kommer i fokus. Læs mere

Wihlborgs Konferencecenter - 2750 Ballerup







Computerworld
Sommeren bliver varm for danske film-pirater: Nu ruller retssagerne
Knap et år efter de første opkrævningsbreve for ulovlig fildeling blev sendt ud er antipirat advokaterne Opus Law på vej i retten.
CIO
"Over halvdelen af mine ledere i it-afdelingen er folk uden en it-baggrund"
Morten Gade landede et af Danmarks største it-projekter til tiden og uden skandaler. Hør ham fortælle om ledelse, tillid, kontraktstrukturer, og hvorfor hans it-ledere ofte ikke har en it-baggrund.
Comon
Test af 10-kernet entusiastprocessor: i7-6950X er et monster uden lige
Det her er den vildeste processor til entusiastiske forbrugere, men har du egentlig brug for så meget brutal kraft?
Channelworld
27 offentligt ansatte sigtet i stor razzia: Mistænkes for at have modtaget it-bestikkelse
Bagmandspolitiet har i stor aktion anholdt 26 it-folk for bestikkelse i forbindelse med den store bestikkelsessag i Region Sjælland. Udenrigsministeriet, DSB og Rigsadvokaten er blandt de ramte.
White paper
Betydningen af virtualiseringssikkerhed for dit VDI miljø
I dette white paper: Virtualisering giver virksomheder en mulighed for at opnå omkostningsbesparelser og øge deres forretningsagilitet.