E-et der forsvandt

Denne artikel stammer fra det trykte Computerworlds arkiv. Artiklen blev publiceret den Computerworld d. 14. december 2001.


Først var der e'er overalt. Så var bogstavets
karriere som mode-forstavelse pludselig forbi. Således efterligner virkeligheden litteraturen.

For et år siden optrådte bogstavet "e" som forstavelse stort set over alt. E-business var modeord, og normalt ædruelige mennesker prøvede at indføre sammensætninger som for eksempel e-tailhandel. Så pludselig, samtidig med at dotcom-
firmaerne dykkede på børsen, var det som om e'et forsvandt. Dets karriere som forstavelse til hvad som helst var forbi.
Udviklingen bragte mindelser om et sagnomspundet værk i verdenslitteraturen: Franskmanden Georges Perecs La Disparition (på dansk: Forsvindingen) fra 1969. Denne roman på 320 sider er karakteristisk ved, at den er skrevet, uden at bogstavet e benyttes.
Georges Perec (1936-82) var medlem af en sammenslutning af litterater og matematikere, der kaldte sig OuLiPo (Ouvroir de LittÈrature Potentielle - værksted for potentiel litteratur). Denne gruppe eksperimenterede med at skrive tekster, der var begrænset af en slags spilleregler. Tankegangen var, at den formelle begrænsning ville sætte skaberkraften fri. Blandt OuLiPo-folkenes yndlingslege var de såkaldte lipogrammer, hvor man skiver en tekst, som undgår et eller flere bogstaver. Det var denne sportsgren Perec vandt en gang for alle med La Disparition. Senere brugte han i øvrigt alle de forsvundne e'er i en novelle, hvor den eneste vokal netop er dette bogstav.
Umiddelbart fremtræder det, som om Perecs bestræbelser er mere krydsord end litteratur. Formen hjalp ham faktisk til at komme tættere på at udtrykke ting, han ellers ikke tidligere havde kunnet beskæftige sig med.
Han mistede sine jødiske forældre under krigen, faderen faldt i slagenene ved Frankrigs fald, og moderen blev sidst set på et tog på vej mod Auschwitz. I bogen uden e'er forsvinder den ene person efter den anden.
La Disparition kan principielt ikke oversættes, men udfordringen har været for fristende, og den foreligger både i engelsk og tysk version. Den danske forfatter Arne Herløv Petersen har oversat et uddrag på sin hjemmeside http://inet.uni2.dk/
~herlahp/perec.htm).
Yderligere findes på dansk de mere normale romaner Tingene, En mand der sover og Livet - en brugsanvisning.

Billedtekst: Heller ikke bogstavet e's forsvinden kan tilskrives dotcom-
bølgen. Den franske forfatter Georges Perec skrev allerede i 1969 en roman helt uden e'er.