Her er en video, som i detaljer viser, hvordan det gøres i Elements:
https://www.youtube.com/watch?v=8cMYB65SZ5EMen hvis der er tale om mange undertekster til en længere video/film, er det langt hurtigere at benytte et program, som er specielt beregnet til undertekster, som f.eks. det gratis Subtitle Edit (udviklet af en dansker).
https://www.nikse.dk/subtitleedit/Her redigerer man egentlig bare en tekstfil, som enhver anstændig videoafspiller eller TV automatisk fortolker som undertekster, hvis den har fil-endelsen .SRT - fordelen er, at sådanne undertekster nemt kan rettes, fordi de ikke er "brændt ind" i selve videoen, lige som det er tilfældet i ovenstående klip.
Du kan se eksempler på sådanne undertekster til f.eks. spillefilm på websites som
www.subscene.com.De engelske undertekster til Blinkende Lygter ser f.eks. således ud i tekstfilen:
1
00:00:28,203 --> 00:00:31,718
Once in a while,
although not very often, -
2
00:00:31,963 --> 00:00:35,876
-you find a place where
the menu is irrelevant.
3
00:00:38,403 --> 00:00:44,399
Where you don´t come merely to eat,
but just to be there.
4
00:00:44,603 --> 00:00:48,357
Just to sit in a quiet corner
watching the staff radiating...
... Så det er altså bare et løbenummer, et tidsinterval for hvornår teksten vises - og så naturligvis selve underteksten. Disse tekster kan oprettes direkte i Subtitle Edit - og du kan se resultatet med det samme i videoen for at tjekke, at det ser ordentligt ud med det samme, hvis noget ser dumt ud.
Personligt vil jeg mene, at det er hurtigere end at sidde og bøvle med skygge/baggrund på fonte samt placering af hver tekstboks med en undertekst i Elements, som ikke er beregnet til formålet.