Avatar billede henrixx Praktikant
06. juni 2003 - 00:43 Der er 11 kommentarer og
1 løsning

hjælp til oversættelse af yderligerer tre ord

Hej

De næste to ord jeg skal have oversat så de giver mening er:

1. Bevel eller bevels

2. Extrude

Her er en lille sætning, hvor de begge indgår:

You can apply various bevels and extrude effects to any object or bitmap to create perfect three-dimensional work.

Den sidste er nok rimelig tricky:

3. HTML slicer

You can design a whole interactive graphics web page with roll-overs, functional links and directly export it using powerful HTML Slicer.

Håber i kan hjælpe - jeg synes det svært !
Avatar billede human Nybegynder
06. juni 2003 - 00:49 #1
Bevel: skråkant, skæv vinkel

Extrude: udstøde, uddrive, strengpresse.
Avatar billede human Nybegynder
06. juni 2003 - 00:51 #2
og HTML snitter.
Avatar billede henrixx Praktikant
06. juni 2003 - 00:55 #3
Lige en appel: hvis i bruger Gyldendals der røde, så glem det ! - dem bruger jeg også selv og det har ikke umiddelbart være mig mulig, at finde noget tilfredsstillende i dem.
Avatar billede human Nybegynder
06. juni 2003 - 00:56 #4
Til den sidste, bare tænk på når du bestiller et pizza slice nede i byen :o)
Avatar billede human Nybegynder
06. juni 2003 - 00:58 #5
Fordi du ikke kan finde ud af at bruge dem. Ordene jeg har skrevet der er ikke slået op. Men jeg er temmelig sikker på der vil stå ca. det samme i Gyldendals.

De er korrekt oversat.
Avatar billede human Nybegynder
06. juni 2003 - 01:05 #6
Bevel kan forresten også være affasning
Avatar billede human Nybegynder
06. juni 2003 - 01:06 #7
Et par synonymer mere til extrude:
overtallig, overskydende, ekstra.
Avatar billede cgleerup Nybegynder
06. juni 2003 - 09:49 #8
Hvis du skal forklare noget i photoshop, er jeg af den opfattelse at lidt friheder i sprogversioneringen er på sin plads, da det vil fremme forståelsen betydeligt. Dog skal man ligge så tæt på som muligt.

1. Bevel = gravering/fremhævning (du kan naturligvis også kalde den faseslibning som nok er mere korrekt, men hvis jeg skulle lære noget nyt ville jeg foretrække at det var noget som jeg kendte i forvejen).

2. Extrude = utrække, ordet ekstrudere findes iøvrigt på dansk, men det er der nok ikke mange der forstår så meget af da det jo ikke forklarer noget. (Den korrekte uversættelse er "udstøde" men så mener jeg "udtrække" er bedre.

Sætningen:
"Du kan tilføje forskellige effekter, så som faseslibning og udtræk(kunne være ekstrudering), til et hvilket som helst objeckt for at opnå det perfekte 3-dimensionelle udtryk."


3 HTML Slicer (html slices) = HTML opdeling, at skiveskære en photoshopfil vil nok være at sætte tingene på spidsen ;) - men i hvertfaldt laver man jo en opdeling. Iøvrigft eksistre ordet "slids" på dansk, som kan betyde et indhak eller en indskæring. (jeg mener iøvrigt at man i den danske version af photoshop omtaler slices som "udskæring af fliser" fra adobes egen side).
Avatar billede henrixx Praktikant
06. juni 2003 - 13:44 #9
cgleerup> Jamen, sådan skal det jo gøres :o)

Der var lige en stak point til dig - jeg mener, at alle dine forslag giver en rigtig god mening.

p.s Mon der findes en Engelsk - Dansk ordbog med EDB fagudtryk ? - har fundet en, men den var altså ikke særligt meget bevendt :o(
Avatar billede cgleerup Nybegynder
06. juni 2003 - 19:17 #10
Der findes flere forskellige ordbøger med hovedvægt på forskellige fagtekniske termer, også de MEGET fagspecifikke som kun omhandler enkelte områder. Jeg kan dog ikke lige huske navnet på den jeg selv har haft.
Avatar billede henrixx Praktikant
07. juni 2003 - 00:45 #11
cgleerup> Jeg har været ned i Bog & Idé og i GAD, men den ordbog de har dernede er meget "tynd" f.eks. ledte jeg efter ordet "render", men det stod der slet ikke ! ( jeg har fået en tilfredsstillende oversættelse på det ord ). Bogen var på ca. 300+ sider, men den sfriftstørrelse der er brugt også stor - med "almindelig  ordbogsskriftstørelse" ville bogen sikkert ikke engang have været på 100 sider.

Den bog du referere til er forhåbentlig ikke denne:

ISBN: 87-7845-069-1
Forfatter:
Udgave: 1
Dato: 2000
Pris: kr 398,00

Den var MEGET skuffende !
Avatar billede spe Nybegynder
07. juni 2003 - 21:42 #12
Extrude-funktionen lægger z-dybden på et 2D-objekt. Så man kunne godt bruge dybde som udtryk. Eller blot z-dybde.
Avatar billede Ny bruger Nybegynder

Din løsning...

Tilladte BB-code-tags: [b]fed[/b] [i]kursiv[/i] [u]understreget[/u] Web- og emailadresser omdannes automatisk til links. Der sættes "nofollow" på alle links.

Loading billede Opret Preview
Kategori
IT-kurser om Microsoft 365, sikkerhed, personlig vækst, udvikling, digital markedsføring, grafisk design, SAP og forretningsanalyse.

Log ind eller opret profil

Hov!

For at kunne deltage på Computerworld Eksperten skal du være logget ind.

Det er heldigvis nemt at oprette en bruger: Det tager to minutter og du kan vælge at bruge enten e-mail, Facebook eller Google som login.

Du kan også logge ind via nedenstående tjenester