Avatar billede Eternalnoob Juniormester
06. februar 2020 - 13:17 Der er 2 kommentarer og
1 løsning

Ord på engelsk

Hej

Spørgsmålene flyder bare ind i dag her. Hvis jeg skal skrive noget om værktøj til at justere bordhøjde på skrive- og arbejdsborde, giver det så mening at kalde det det leveling feet?

Det term har jeg dog kun fra NGIs engelske side: https://us.ngi-global.com/products/leveling-feet

Er jeg helt ved siden af, eller er det for, ligesom, industrielt?
Avatar billede poko1 Ekspert
06. februar 2020 - 13:35 #1
eller
adjustable working height on workbench
Avatar billede store-morten Ekspert
06. februar 2020 - 13:43 #2
Adjustable feet
Avatar billede nopsen Ekspert
06. februar 2020 - 14:48 #3
hvad med feedback og lukning af dine tidligere spørgsmål?

https://www.computerworld.dk/eksperten/profil/243857?last=1030548
Avatar billede Ny bruger Nybegynder

Din løsning...

Tilladte BB-code-tags: [b]fed[/b] [i]kursiv[/i] [u]understreget[/u] Web- og emailadresser omdannes automatisk til links. Der sættes "nofollow" på alle links.

Loading billede Opret Preview

Log ind eller opret profil

Hov!

For at kunne deltage på Computerworld Eksperten skal du være logget ind.

Det er heldigvis nemt at oprette en bruger: Det tager to minutter og du kan vælge at bruge enten e-mail, Facebook eller Google som login.

Du kan også logge ind via nedenstående tjenester