Avatar billede hans_nielsen Nybegynder
01. september 2001 - 21:16 Der er 23 kommentarer og
1 løsning

60point for et klogt hoved

Hvordan oversætter man sætningen: Et stort antal sige at de kun tjener £9 om ugen, at de arbejder 50 timer om ugen, og en masse af dem spiser ikke med familien og får ikke man nok.

Det store spørgsmål er ”kongruens”. Når ”a lot og” ( en masse ) optræder i en sætning, afgøres verbets tal af det efterfølgende substantiv. Altså her en masse piger. Skal verbet så bøjes i 3. person ental, altså ”eats” eller blot eat? Og hvad med ”get” ( får )? Hvordan skal sætningen lyde?
Avatar billede hotpop Novice
01. september 2001 - 21:18 #1
kan du skrive det du vil have oversat uden alle de stavefejl???
Avatar billede foldager Novice
01. september 2001 - 21:20 #2
Prøv med oversættelses-funktonen her på siden (Translate this page)...det bliver så med stavefejl ;-)
Avatar billede hotpop Novice
01. september 2001 - 21:21 #3
A large amount says that they only makes about £9 a week, that they work 50 hours a week and a lot of tem dont eat with their family and dosn´t get enough to eat.
Mit bud :)
Avatar billede foldager Novice
01. september 2001 - 21:22 #4
Jeg har lige selv prøvet...det er godtnok ikke nemt at læse efter oversættelsen....
Avatar billede hotpop Novice
01. september 2001 - 21:22 #5
A large number tell that they only earn [£]9 about the week, that they works 50 classes about the week, and a lot of from they eats no by the family and gets no decent very likely.
Lorte oersættelses-funktion...
Avatar billede sluppi Nybegynder
01. september 2001 - 21:25 #6
a large number say they only earn £9 a week, work 50 hours and a most of them doesn\'t eat with their families and doesn\'t get enough to eat.

mit bud
Avatar billede hotpop Novice
01. september 2001 - 21:26 #7
\"and a most of them\" sluppi er du sikker på det?
Avatar billede fcs Novice
01. september 2001 - 21:34 #8
A lot of girls say that they only make £9 a week, work 50 hours a week and a lot of them don\'t eat with their families and doesn\'t get enough food.

Så skulle den være der!
Avatar billede mortenbock Nybegynder
01. september 2001 - 21:36 #9
A number of girls say, that they only make 9£ a week, work 50 hours a week, and many of them don\'t eat with their family and don\'t get enough food.

Men generelt en mærkelig sætning.....
Avatar billede ztyxx Nybegynder
01. september 2001 - 22:06 #10
hmmm, en sjov sætning der kan sammensættes på flere måder med samme betydning, her er mit bud, men det er svært når man ikke helt ved i hvilken sammenhæng det skal bruges

A large amount of girls says that they only earn £9 a week, that they work 50 hours a week, and a great deal of them don´t eat together with the family, and furthermore, does´nt get enough to eat.
Avatar billede jakoba Nybegynder
01. september 2001 - 22:46 #11
\"Et stort antal sige at de kun tjener £9 om ugen, at de arbejder 50 timer om ugen, og en masse af dem spiser ikke med familien og får ikke man nok.\"

Jeg vælger at forstå den danske sætning som:

\"Et stort antal siger at de kun tjener £9 om ugen, at de arbejder 50 timer om ugen, og en masse af dem spiser ikke med familien og får ikke mad nok.\"

\"Many claim to earn only 9£ a week while working 50 hors a week. And most of them do not eat with their family and are underfed.\"

der er lovlig mange \'and\' i sidste sætning. Er den en mundtlig rapport?
Avatar billede sluppi Nybegynder
01. september 2001 - 23:14 #12
hans_nielsen>> gør som vi andre. gæt dig lidt frem. nu er da der et par bud at gå ud fra.
Avatar billede hoejrup Nybegynder
01. september 2001 - 23:38 #13
A great amount of people tell that they only earn £9 a week, and they are working 50 hours a week. A large number of them don\'t eat with their family and are underfed.

/per
Avatar billede jensb Nybegynder
01. september 2001 - 23:53 #14
hvordan kan det være at der pludselig er 3 af jer der begynder at snakke om \"girls\"?? :-)
Avatar billede jakoba Nybegynder
02. september 2001 - 00:43 #15
jensb >> spørgsmålet, midt i anden paragraf. Jeg formoder det er udfra et kontext han ikke førtæller mere om.
Avatar billede prodic Mester
02. september 2001 - 01:05 #16
Many claim that only make 9£ a week, work 50 hours per week, do not dine with their family and do not eat enough.

Kigger på det igen imorgen, når \"ærten\" er mere frisk.!

Men en underlig sætning du har fået skrevet på dansk :-)
Avatar billede 7th Praktikant
02. september 2001 - 03:13 #17
Yderst underlig formuleret sætning - selv på dansk. Den springer og hopper i fremtids- og nutidssætningerne.
\"Et stort antal sige at de kun tjener £9 om ugen, at de arbejder 50 timer om ugen, og en masse af dem spiser ikke med familien og får ikke man nok.\"

A large amount of people claims they only earn £9 a week, and that they\'re working 50 hours a week. Many of them don\'t have dinner with the family and are quite underfed.
Avatar billede hans_nielsen Nybegynder
02. september 2001 - 09:59 #18
Mange gode forslag.

Afsnittet er en del af en læmgere tekst som jeg skal oversætte til en engelsk opgave i skolen. Altså en ganske almindelig 14. dags aflevering. Hver eneste gang har vi så noget vi skal være specielt opmærksomme på. Denne gang er det \"kongruens\". Altså hvornår er det 3. person ental.

Lad mig give et eksempel. \"The crew have discussed munity\".

Selvom der kun er tale om én besætning, er \"har\" aligevel i flertal. Hvorfor det? Jo, de skal jo være flere for at \"diskutere\", altså er det i flertal.

Ligeosm det stykke i skal oversætter. Der er tale om flere piger, derfor burde \"eat\" ikke bøjes som 3. person ental. Men når der så står \"a lot of\" foran, bliver verbet ofte bøjet i 3. person ental.

Spørgsmålet er så: er det tilfældet her?

Skal der stå: a lot of them doesn\'t eats.....osv.?

Det lyder umiddelbart forkert, men som sagt er der tale om en masse undtagelser i min tekst.

Grunden til at jeg lige pludselig skrev noget om piger, er fordi teksten hedder: \"au pair pige in England\". En masse er altså underforstået \"piger\".
Avatar billede hans_nielsen Nybegynder
02. september 2001 - 10:01 #19
hotpop->

Forstod hvad jeg skrev??? Ja, det gjorde du. Hvorfor skal du så påpege stavefejl??? Desuden er det ikke stavefejl, men slåfejl. Har du kigget hvor \"f\" og \"G\" er i forhold til hinanden på dit tastatur. På mit sidder de ved siden af hinanden. Gør de også det på dit?
Avatar billede jakoba Nybegynder
02. september 2001 - 13:04 #20
Der skal definitivt ikke stå eats her. Ordene \'they\' og \'families\' udtrykker det kollektive flertal tilstrækkeligt.

Selvom stavefejlene i det oprindelige spørgsmål er \'ligegyldige slåfejl\' tror jeg den ravage de har lavet i tråden er en god indikation af at det måske var en ide at læse lidt korrektur på spørgsmål før de postes :-))

mvh JakobA
Avatar billede hans_nielsen Nybegynder
02. september 2001 - 19:43 #21
jakoba->

Hvem siger noget om \"they\" og \"families\". Der står familien ( ental ) og en masse ( a lot of ). Det er undtagelserne som bekræfter reglen jeg gerne vil have kommenteret. 
Avatar billede hotpop Novice
02. september 2001 - 20:15 #22
hans_nielsen> slap da lige af ikke?!!! det er jo tilladt at læse korrektur på det man har skrevet, inden man klikker på udfør, ikke???!!!
Avatar billede fcs Novice
05. november 2001 - 19:01 #23
Hans_nielsen>> Har du fået svar nok??
Avatar billede ztyxx Nybegynder
06. november 2001 - 17:08 #24
skal der ikke lukkes??
Avatar billede Ny bruger Nybegynder

Din løsning...

Tilladte BB-code-tags: [b]fed[/b] [i]kursiv[/i] [u]understreget[/u] Web- og emailadresser omdannes automatisk til links. Der sættes "nofollow" på alle links.

Loading billede Opret Preview

Log ind eller opret profil

Hov!

For at kunne deltage på Computerworld Eksperten skal du være logget ind.

Det er heldigvis nemt at oprette en bruger: Det tager to minutter og du kan vælge at bruge enten e-mail, Facebook eller Google som login.

Du kan også logge ind via nedenstående tjenester