Danske brugere skal ikke foreløbigt forvente at få adgang til den såkaldte live translation-funktion i de nye AirPods Pro 3, som Apple præsenterede tidligere på ugen.
Funktionen gør det muligt for brugere af hovedtelefonerne at få direkte oversættelse af fremmede sprog, mens de har deres AirPods i ørerne.
I en video blev det ved præsentationen demonstreret, hvordan en engelsktalende AirPods-bruger fører en samtale med en spansktalende barista på en kaffebar, mens han har sine AirPods på.
Men ifølge en opdatering på Apples hjemmeside skal danske brugere ikke forvente, at de kan gøre brug af funktionen, når de skal bestille sangria på den næste charterrejse.
Ikke tilgængelig i EU-lande
For selvom funktionen understøtter fransk, spansk, tysk, portugisisk og engelsk, vil den ifølge Apple ikke være tilgængelig, hvis du aktuelt opholder dig i et EU-land, eller hvis du har oplyst på din Apple-konto, at du har bopæl i et EU-land.
Det betyder paradoksalt nok, at selvom funktionen fungerer med tysk, så kan du ikke bruge den i Tyskland.
Apple oplyser ikke årsagen, men det handler sandsynligvis om EU’s tech-regulering, hvor lovgivninger som Digital Markets Act, Digital Services Act og AI Act har lagt forhindringer i vejen for flere tech-giganter.
Eksempelvis har udrulningen af Apples storstilede satsning på kunstig intelligens, Apple Intelligence, i Europa også været ramt af forsinkelser, og det ventes, at funktionen først bliver tilgængelig på dansk i løbet af efteråret.