Om et halvt års tid vil der findes en ren dansk version af det gratis open source-baserede kontorprogram OpenOffice.org.
Efter flere måneders tilløb er OpenOffice.org's såkaldte danske modermålsprojekt nemlig blevet lanceret.
I bedste open source-stil skal alt arbejdet med at trimme programmet til dansk på både en Linux- og en Windows-platform udføres af frivillige, der tilbyder deres evner gratis og for hyggens skyld.
Hjælpetekster vigtigst
I første omgang drejer det sig om at oversætte de 64 MB engelske hjælpetekster, der hører til OpenOffice.org.
- For vi ved, at eksempelvis det offentlige ikke er meget for at bruge OpenOffice.org, hvis ikke hjælpeteksterne er på dansk. Derfor er det vigtigt at få dem oversat, siger Claus Sørensen, der er koordinator på modermålsprojektet.
Foruden hjælpeteksterne skal der laves en del dokumentations-arbejde, ligesom det er hensigten at udarbejde skabeloner til fakturaer og lignende.
Programmets skal desuden trimmes til dansk grammatik.
Claus Sørensen har allerede fået henvendelse fra omkring 15 frivillige, der gerne vil hjælpe med at oversætte programmet til danske forhold.
- Den væsentligste motivation er jo at arbejde for friheden til at vælge. Der er flere, der gerne stiller op, så længe det drejer sig om at arbejde for et alternativ til Microsoft, siger Claus Sørensen.
Relevant link