Google: Vores nye ørepropper kan oversætte 40 sprog i realtid

Googles nye øretelefoner - Pixel Buds - kan ifølge Google anvendes til simultan-tolkning mellem 40 forskellige sprog. Det vil sige, at man ifølge Google kan føre samtaler med personer, der ikke taler samme sprog som en selv.

Artikel top billede

Google har for alvor meldt sig på banen som hardware-producent.

Det skete onsdag aften dansk tid, hvor Google løftede sløret for en lang række enheder, som selskabet har store forventninger til.

Du kan se vores galleri med billeder af de forskellige enheder her: Galleri: Se Googles spændende nyheder fra onsdagens store hardware-event.

Blandt nyhederne er de såkaldte Google Pixel Buds, der er ørepropper, som kan kobles trådløst til en musikafspiller.

Foruden muligheden for musikafspilning og lignende, gemmer Pixel Buds på en helt ny funktion, som meget vel kan komme til at give genlyd, nemlig muligheden for oversættelse i realtid.

Ørepropperne kan nemlig kobles sammen med Googles virtuelle assistent - der hedder Google Assistant - og herigennem løbende oversætte sprog til bæreren.

Løsningen fungerer ved, at en person bører Pixel Buds i ørerne, mens en anden skal tale ind i telefonen.

For at aktivere oversættelses-funktionen, trykker man på den højre øreprop og siger eksempelvis "Ok Google, help me speak french' hvorefter løsningen begynder at oversætte fra fransk til engelsk (som brugeren altså hører).

Ifølge Google vil det blive muligt løbende at få oversat op mod 40 mellem hinanden.

Det vil ifølge Google i praksis sige, at det med ørepropperne på plads i ørerne vil blive muligt at føre en samtale med en person, der taler et helt andet sprog, da Pixel Buds løbende vil oversætte, hvad der bliver sagt.

Onsdag aften præsenterede Google løsningen live på scenen med en demo-oversættelse mellem svensk og engelsk.

Du kan se demoen her.

Flere af de amerikanske tech-medier svømmer over af begejstring over løsningen. Eksempelvis skriver Engadget, at løsningen ‘vil forandre verden.’

Og Google bedyrer, at det bliver som at have ‘en personlig simultan-tolk med dig’ hele tiden.

Skal successen sikres, kræver det dog, at løsningen virker upåklageligt. 

Hidtil har udfordringen for de digitale oversættelseassistenter været at håndtere grundlæggende sproglige udfordringer som grammatiske forskelle, forskelle i ord-stillinger samt eksempelvis ords dobbelt-betydninger, som varierer kraftigt fra sprog til sprog.

Mange it-selskaber har gennem mange år forsøgt sig med oversættelses-assistenter med skiftende held.

Blandt de første var AltaVistas Babel Fish, der i dag er 20 år gammel. 

Også Microsoft har en oversættelsesassistent i Skype (‘Live Translation’), som fungerer mellem fire talte sprog og 50 skriftlige sprog - men som ikke altid er hverken lige akkurat og lige hurtig.

Microsoft lancerede også tidligere på året løsningen Presentation Translator i Power Point, som ifølge Microsoft i realtid kan oversætte engelsk til spansk og kinesisk.

Googles Buds-løsning adskiller sig fra de øvrige produkter i markedet ved at kunne bæres i øret uanset hvor du befinder dig. 

I teorien vil det altså betyde, at du vil kunne forstå, hvad der bliver sagt til dig i lande, hvor man taler et andet sprog.

Læs også:

Mød den nye tale-oversættelse på Skype - og snart også på Android

Vild AI-supercomputer-løsning fra Microsoft bygger på denne lille FPGA-klods: Trækker på Microsoft-servere over hele verden

Nu kan du snakke på alle sprog

Computerworld Events

Vi samler hvert år mere end 6.000 deltagere på mere end 70 events for it-professionelle.

Ekspertindsigt – Lyt til førende specialister og virksomheder, der deler viden om den nyeste teknologi og de bedste løsninger.
Netværk – Mød beslutningstagere, kolleger og samarbejdspartnere på tværs af brancher.
Praktisk viden – Få konkrete cases, værktøjer og inspiration, som du kan tage direkte med hjem i organisationen.
Aktuelle tendenser – Bliv opdateret på de vigtigste dagsordener inden for cloud, sikkerhed, data, AI og digital forretning.

Digital transformation | København

Roundtable: Fra legacy til AI – de strategiske valg for digitale ledere

Legacy-systemer bremser mange AI-ambitioner. Digitale ledere skal vælge platform, tempo og arkitektur. Computerworld samler CIO’er og CTO’er til lukket roundtable om vejen fra legacy til AI-parat forretning. Få perspektiver fra COWI og del...

Sikkerhed | Online

Cyber Briefing: AI kan udnytte dine VPN‑svagheder og lække dine data på sekunder

AI-agenter arbejder konstant og i maskinhastighed. Klassiske VPN-modeller mister overblik, kontrol og sporbarhed. Hør hvordan adgang, handlinger og automatisering sikres i en AI-drevet virkelighed. Tilmeld dig nu

Digital transformation | København

Executive Conversations: Kina, Trump og AI-ledelse

Kina, USA og AI flytter magt og markeder. Geopolitik rammer leverandørkæder, chips, data og standarder. Lær at koble global risiko med konkret it-ledelse. Få styr på governance, sikkerhed og compliance i AI. Deltag og styrk din handlekraft.

Se alle vores events inden for it

Forsvarsministeriets Materiel- og Indkøbsstyrelse

Netværksarkitekt til Forsvarets Cyberdivision i Hvidovre eller Karup

Midtjylland

Capgemini Danmark A/S

SAP S/4HANA Financial Accounting

Københavnsområdet

Navnenyt fra it-Danmark

Renewtech ApS har pr. 1. februar 2026 ansat Mads Linné Kaasgaard, 31 år,  som Marketing Specialist. Han skal især beskæftige sig med med at løfte Renewtechs brand og kommunikation yderligere ud globalt. Han kommer fra en stilling som Marketing Manager hos Induflex A/S. Han er uddannet fra Aalborg Universitet og har en Cand. Merc. i Sprog & International Virksomhedskommunikation. Nyt job

Mads Linné Kaasgaard

Renewtech ApS

55,7° North (a Beautiful Things company) har pr. 2. februar 2026 ansat Philip Jacobi Zahle, 53 år,  som Partner & CSMO. Han skal især beskæftige sig med Ansvar for Salg, Marketing og Brandudvikling i Norden, som han tidligere har gjort med GoPro, Skullcandy og Insta360 m.fl. Han kommer fra en stilling som Marketing & Branding Manager hos Boston Group A/S. Han har tidligere beskæftiget sig med distribution og brand building gennem 26 år og er kendt fra mærker som GoPro, Skullcandy og Insta360. Nyt job

Philip Jacobi Zahle

55,7° North (a Beautiful Things company)

Immeo har pr. 1. marts 2026 ansat Theo Lyngaa Hansen som Consultant. Han kommer fra en stilling som Data Manager hos IDA. Han er uddannet i Business Administration & Data Science. Nyt job