Dansk oversætter-program kan gøre sig selv bedre

Et nyt, danskudviklet oversætterprogram lærer at oversætte ved at blive fodret med eksempler. Det skal sætte ekstra skub i oversættelserne.

Artikel top billede

Fire af folkene bag det nye maskinoversættelsessystem: Ph.d.-studerende Jakob Elming, CBS, teknologichef Morten Esmann, Lingtech, administrerende direktør, Birgit Pichat, Lingtech og lektor Dan Hardt, CBS. Foto: Per Gudmann

Oversæt dokumenter fra et vilkårligt sprog til et andet.

Resultatet skal stadig efterbehandles af en menneskelig oversætter, men det er så meget bedre end traditionel maskinoversættelse, at det sparer 40 til 80 procent af arbejdstiden.

Det er perspektiverne i SMT (Statistical Machine Translation), som er vokset ud af et forskningsprojekt på Copenhagen Business School.

Blandt deltagerne i projektet var firmaet Lingtech, der er blandt pionererne inden for maskinoversættelse i Danmark.

Lingtech har hidtil brugt et traditionelt, regelbaseret system til oversættelse af patenter, PaTrans. Det er nu skrottet til fordel for det nye, der bygger på automatisk oplæring af systemet.

"Med det gamle system satte vi en oversættelse over, før vi gik hjem om aftenen. Når vi kom næste morgen, var det så ved at være færdigt. Det nye system klarer samme opgave på 10 minutter, og kvaliteten er oven i købet bedre. Desuden går der ingen tid til forberedelse, før man begynder oversættelsen," siger administrerende direktør Birgit Pichat, Lingtech.

Selvlærende system

To af folkene fra projektet, lektor Daniel Hardt og ph.d-studerende Jakob Elming, CBS, har dannet virksomheden LanguageLens, der udvikler produktet.

"Systemet lærer at oversætte ved, at man præsenterer det for en stor mængde tekster på de to sprog, det skal oversætte imellem. Det opbygger en tabel over ord og fraser på det ene sprog, og hvad de er oversat til på det andet sprog. Det registrerer også, hvor hyppige forskellige oversættelser af samme frase er," forklarer Daniel Hardt.

Endvidere registrerer systemet også de fraser, der står før og efter en frase. På den måde kan det vide noget om den sammenhæng, et ord eller frase typisk indgår i.

Løbende forbedring

Jo flere par af oversatte dokumenter, man hælder ind i systemet, desto dygtigere bliver det.

Lingtech har trænet systemet med 24 millioner ord fra patentoversættelser mellem dansk og engelsk.

"Erfaringen viser, at systemet faktisk hele tiden bliver bedre. Jeg havde frygtet, at vi ville nå et øvre loft, hvor det ikke kunne forbedres mere, men hvis det findes, har vi ikke nået det endnu," siger Birgit Pichat.

SMT præsenteres i denne uge på en international konference for forskning i maskinoversættelse.

Birgit Pichat kender til andre systemer, der anvender statistisk analyse, blandt andet et canadisk system. M

en Lingtech valgte at satse på det danske, blandt andet fordi det canadiske foreløbig ikke understøtter dansk som sprog.

En af fordelene ved SMT er netop understøttelsen af mange sprog: Hvis man har et sæt oversatte dokumenter mellem to sprog, kan man oplære systemet i at oversætte mellem dem.

Læses lige nu

    Event: Computerworld Summit 2026 - København

    Digital transformation | København

    Styrk din digitale strategi med konkret brug af AI og ny teknologi. Mød 250 it-professionelle, få indsigter, løsninger og netværk på én dag. Computerworld Summit i København viser hvordan teknologi skaber forretningsværdi – her og nu.

    28. april 2026 | Gratis deltagelse

    Capgemini Danmark A/S

    SAP Engagement Manager

    Midtjylland

    Netcompany A/S

    IT Manager

    Københavnsområdet

    Dansk Retursystem A/S

    Enterprise Arkitekt (EA) til dansk miljøvirksomhed

    Københavnsområdet

    KMD A/S

    Teknisk Projektleder

    Midtjylland

    Navnenyt fra it-Danmark

    Idura har pr. 1. januar 2026 ansat Lars Mørch, 54 år,  som VP of Sales. Han skal især beskæftige sig med Iduras salgsorganisation, implementere en ny go-to-market-model og sikre udviklingen af virksomhedens identitetsplatform. Han kommer fra en stilling som Regional Vice President hos Avallone. Han er uddannet på CBS og har en BA i Organization & Innovation. Han har tidligere beskæftiget sig med internationalt SaaS-salg og forretningsudvikling fra både scale-ups og globale teknologivirksomheder. Nyt job

    Lars Mørch

    Idura

    Idura har pr. 15. januar 2026 ansat Mark-Oliver Junge, 26 år,  som software engineer. Han skal især beskæftige sig med at udvikle nye extensions, der gør godkendelsesprocesser mere fleksible, samt bygge infrastruktur til caller authentication. Han kommer fra en stilling som fullstack engineer hos Wayfare.ai. Han er uddannet Fachinformatiker für Anwendungsentwicklung, der betyder “ekspert i softwareudvikling”. Han har tidligere beskæftiget sig med udvikling af softwarearkitektur, DevOps og rammeværk til analyse + orkestrering af SQL-datapipelines. Nyt job
    Circle Of Bytes ApS har pr. 1. maj 2025 ansat Jeanette Kristiansen som Account Manager. Hun skal især beskæftige sig med at opbygge og styrke relationer til kunder og samarbejdspartnere, samt sikre det rette match mellem kunder og konsulenter. Nyt job

    Jeanette Kristiansen

    Circle Of Bytes ApS

    Lars Jul Jakobsen, chefkonsulent hos Region Nordjylland, har pr. 28. januar 2026 fuldført uddannelsen Master i it, linjen i organisation på Aarhus Universitet via It-vest-samarbejdet. Færdiggjort uddannelse

    Lars Jul Jakobsen

    Region Nordjylland