Google: Vores nye ørepropper kan oversætte 40 sprog i realtid

Googles nye øretelefoner - Pixel Buds - kan ifølge Google anvendes til simultan-tolkning mellem 40 forskellige sprog. Det vil sige, at man ifølge Google kan føre samtaler med personer, der ikke taler samme sprog som en selv.

Artikel top billede

Google har for alvor meldt sig på banen som hardware-producent.

Det skete onsdag aften dansk tid, hvor Google løftede sløret for en lang række enheder, som selskabet har store forventninger til.

Du kan se vores galleri med billeder af de forskellige enheder her: Galleri: Se Googles spændende nyheder fra onsdagens store hardware-event.

Blandt nyhederne er de såkaldte Google Pixel Buds, der er ørepropper, som kan kobles trådløst til en musikafspiller.

Foruden muligheden for musikafspilning og lignende, gemmer Pixel Buds på en helt ny funktion, som meget vel kan komme til at give genlyd, nemlig muligheden for oversættelse i realtid.

Ørepropperne kan nemlig kobles sammen med Googles virtuelle assistent - der hedder Google Assistant - og herigennem løbende oversætte sprog til bæreren.

Løsningen fungerer ved, at en person bører Pixel Buds i ørerne, mens en anden skal tale ind i telefonen.

For at aktivere oversættelses-funktionen, trykker man på den højre øreprop og siger eksempelvis "Ok Google, help me speak french' hvorefter løsningen begynder at oversætte fra fransk til engelsk (som brugeren altså hører).

Ifølge Google vil det blive muligt løbende at få oversat op mod 40 mellem hinanden.

Det vil ifølge Google i praksis sige, at det med ørepropperne på plads i ørerne vil blive muligt at føre en samtale med en person, der taler et helt andet sprog, da Pixel Buds løbende vil oversætte, hvad der bliver sagt.

Onsdag aften præsenterede Google løsningen live på scenen med en demo-oversættelse mellem svensk og engelsk.

Du kan se demoen her.

Flere af de amerikanske tech-medier svømmer over af begejstring over løsningen. Eksempelvis skriver Engadget, at løsningen ‘vil forandre verden.’

Og Google bedyrer, at det bliver som at have ‘en personlig simultan-tolk med dig’ hele tiden.

Skal successen sikres, kræver det dog, at løsningen virker upåklageligt. 

Hidtil har udfordringen for de digitale oversættelseassistenter været at håndtere grundlæggende sproglige udfordringer som grammatiske forskelle, forskelle i ord-stillinger samt eksempelvis ords dobbelt-betydninger, som varierer kraftigt fra sprog til sprog.

Mange it-selskaber har gennem mange år forsøgt sig med oversættelses-assistenter med skiftende held.

Blandt de første var AltaVistas Babel Fish, der i dag er 20 år gammel. 

Også Microsoft har en oversættelsesassistent i Skype (‘Live Translation’), som fungerer mellem fire talte sprog og 50 skriftlige sprog - men som ikke altid er hverken lige akkurat og lige hurtig.

Microsoft lancerede også tidligere på året løsningen Presentation Translator i Power Point, som ifølge Microsoft i realtid kan oversætte engelsk til spansk og kinesisk.

Googles Buds-løsning adskiller sig fra de øvrige produkter i markedet ved at kunne bæres i øret uanset hvor du befinder dig. 

I teorien vil det altså betyde, at du vil kunne forstå, hvad der bliver sagt til dig i lande, hvor man taler et andet sprog.

Læs også:

Mød den nye tale-oversættelse på Skype - og snart også på Android

Vild AI-supercomputer-løsning fra Microsoft bygger på denne lille FPGA-klods: Trækker på Microsoft-servere over hele verden

Nu kan du snakke på alle sprog

Læses lige nu
    Computerworld Events

    Vi samler hvert år mere end 6.000 deltagere på mere end 70 events for it-professionelle.

    Ekspertindsigt – Lyt til førende specialister og virksomheder, der deler viden om den nyeste teknologi og de bedste løsninger.
    Netværk – Mød beslutningstagere, kolleger og samarbejdspartnere på tværs af brancher.
    Praktisk viden – Få konkrete cases, værktøjer og inspiration, som du kan tage direkte med hjem i organisationen.
    Aktuelle tendenser – Bliv opdateret på de vigtigste dagsordener inden for cloud, sikkerhed, data, AI og digital forretning.

    Sikkerhed | Klampenborg

    CISO Challenges 2026 - København

    Computerworld stiller skarpt på, hvordan du som CISO eller sikkerhedsansvarlig, kan leve op til alle krav om sikkerhed og risikostyring, gennem dialog og erfaringsudveksling. Gennem både korte oplæg og rundbordsdiskussioner, vil du blive klædt på...

    Digital transformation | Hellerup

    Roundtable: Stærkere data og skarpere beslutninger i en AI-æra

    AI kræver data, ledelsen kan stole på. Computerworld samler digitale ledere til en fortrolig rundbordssamtale om datagrundlag, beslutninger og skalering af AI i organisationen. Få konkrete erfaringer og nye perspektiver. Ansøg om en plads.

    Sikkerhed | Online

    Connected sikkerhed: Sådan samles netværk, drift og sikkerhed i én platform

    Få indblik i, hvordan NaaS og SOC samler netværk og sikkerhed i én platform. Hør Semler Group dele erfaringer med hurtigere trusselsrespons, færre leverandører og mindre kompleks drift. Deltag og se, hvordan moderne sikkerhedsdrift skalerer i...

    Se alle vores events inden for it

    Navnenyt fra it-Danmark

    IFS Danmark A/S har pr. 2. marts 2026 ansat Marlene Gudman som HR Business Partner. Hun skal især beskæftige sig med HR i Danmark og Norden og lede udvalgte internationale HR-projekter. Hun kommer fra en stilling som Nordic Lead HR Business Partner hos Salesforce. Hun har tidligere beskæftiget sig med international HR med fokus på udvikling af og udfordringer i HR ud fra et forretningsperspektiv. Nyt job

    Marlene Gudman

    IFS Danmark A/S

    SAP SuccessFactors Partner Pentos har pr. 1. marts 2026 ansat Plamena Cherneva som Seniorkonsulent indenfor SuccessFactors HCM. Hun skal især beskæftige sig med konfiguration og opsætning af SuccessFactors suiten, samt udvikle smarte løsninger til mellemstore danske virksomheder. Hun kommer fra en stilling som løsningsarkitekt indenfor HR IT hos LEO Pharma. Hun har tidligere beskæftiget sig med HR procesdesign, stamdata og onboarding. Nyt job

    Plamena Cherneva

    SAP SuccessFactors Partner Pentos

    Immeo har pr. 1. maj 2026 ansat Sofie Amalie Buur som Consultant. Hun kommer fra en stilling som Frontend Engineer & UI/UX Designer hos Valyrion. Hun er uddannet Cand.it. Softwaredesign ved ITU. Nyt job
    Immeo har pr. 16. marts 2026 ansat Honey Arora som Senior Manager. Han kommer fra en stilling som Data Product Owner hos Centrica Energy. Nyt job

    Honey Arora

    Immeo