Øh, jeg kalder det en streg, eller den-der-ting-jeg-ikke-ved-hvad-hedder (som er en fællesbetegnelse for en masse ting, og kan være meget forvirrende :)
Da jeg i sin tid gik til EDB undervisning, og legede med de hedengangnde Piccoliner, blev de oversat til "piber" - direkte oversat fra deres engelske betegnelse "pipe" - som dog skal forståes i betydningen "rør" der leder én ting til noget andet.
ztyxx > hehe, jeg ved godt at / hedder en skråstreg, det var mere for at påpege at det hedder OR-operatoren ihvertfald ikke på dansk.
seperator, pipe, break, rør og nu har jeg en af mine medstuderende der siger at den også kaldes selektion ?!? Har sådanne tegn slet ikke et dansk navn? hedder ambersand også bare et "og-tegn" på dansk?!?
tjoh, jamen så er der da noget at vælge imellem, jeg havde bare håbet at der var lavet danske navne til tasterne på tastaturet, men jacobclausen, du har nok ret i at den bliver navngivet forsklligt i forskellige sammenhænge.
så det bliver en delt kage, det håber jeg falder i god jord, selvom 3 point ikke er alverden (men der åbentbart ikke en entydig løsning)
Tilladte BB-code-tags: [b]fed[/b] [i]kursiv[/i] [u]understreget[/u] Web- og emailadresser omdannes automatisk til links. Der sættes "nofollow" på alle links.