Avatar billede rasmus_h Nybegynder
08. september 2005 - 21:52 Der er 10 kommentarer og
1 løsning

Oversættelse af invitation til engelsk

Hej!

Er der nogle gode engelsk kyndige, som kan være mig behjælpelig med at oversætte en bryllups invitation til engelsk? Indbydelsen er på 168 ord, så den er ikke voldsom stor.

Skriv, så kan jeg lægge invitationen op...

Vh
Rasmus!
Avatar billede pixar13 Nybegynder
08. september 2005 - 21:54 #1
Du skal nok starte med at skrive invitationen herinde, før folk kan gå igang med at oversætte :)
Avatar billede rasmus_h Nybegynder
08. september 2005 - 21:55 #2
Hehe flot smarte ;) Kommer lige med et link (Jeg var meget tidligt oppe idag) hehe...
Avatar billede rasmus_h Nybegynder
08. september 2005 - 21:57 #3
Avatar billede pixar13 Nybegynder
08. september 2005 - 22:00 #4
Den var sgu ikke så nem endda.. Du må nok vente til der kommer en rigtig ekspert :)
Avatar billede rasmus_h Nybegynder
08. september 2005 - 22:02 #5
Hehe ja det var det jeg håbede på. Jeg kan nemlig heller ikke selv hehe... Men det er jo ikke sådan når amerikansk familie skal ha også... ;)
Avatar billede pixar13 Nybegynder
08. september 2005 - 22:05 #6
Lad vær og inviter dem, så sparer du også de point :D ;D
Avatar billede rasmus_h Nybegynder
08. september 2005 - 22:10 #7
ja det kunne man jo. Men når det nu er damens familie... Det er jo nærmest en princip-sag ;)
Avatar billede halvamatoer Nybegynder
08. september 2005 - 22:58 #8
Er ikke den slags engelsk ekspert - bruger det mere the forretningsdelen.
Her er lidt du kan arbejde med. At lave direkte rim, er meget svært, hvis man stdigvæk skal afleverer det samme budskab.
Jeg har ændret lidt for at tilpasse det til en formel amerikansk invitation.
det med honour, og request reply.

As the legend says, it happened one day.
That Rasmus spoke:
“Michelle, will you be mine?”
“If so – then I will forever be yours” (Eller) If your answer is yes – then I will forever be yours”

Therefore you surely understand,
That you must too Ringsted Rigssal come. (er I tvivl om rigssal skal oversættes, da det er en adresse)
Then is there at 17.30
The marriage will be. (eller) The marriage between Rasmus & Michelle will be.

When both hearts are bond,
And the blessing has finished the act.
Then your help is needed at Lynge community center.
If you party with all your wits
Then this day will be one of our forever better.


Therefore we surely request the honour of your presence on this special day.

After the marriage at 17.30 o’clock and the rest of the evening, we invite you to dinner and drinks, with socializing with family and friends.

The favour of a reply is requested by October 1. 2005 to cell phone +45 40 73 92 93 / +45 60 85 86 84

Speeches and other entertainment must be arrange with our toastmaster Thomas Sjøstrøm +45 57 53 42 44

Held og lykke med brylluppet
Avatar billede halvamatoer Nybegynder
08. september 2005 - 23:00 #9
mangler et d i arrange - skal være arranged.
Avatar billede halvamatoer Nybegynder
08. september 2005 - 23:10 #10
Og efter at læst det igen, dinner.... ændres til dinner, drinks, and socia.....

Var svært at overse skidtet når man skriver det på det lille tekstfelt der er i eksperten.
Avatar billede rasmus_h Nybegynder
09. september 2005 - 00:25 #11
Det ser rigtig lovende ud. Tak for hjælpen du! :)
Avatar billede Ny bruger Nybegynder

Din løsning...

Tilladte BB-code-tags: [b]fed[/b] [i]kursiv[/i] [u]understreget[/u] Web- og emailadresser omdannes automatisk til links. Der sættes "nofollow" på alle links.

Loading billede Opret Preview
Kategori
Computerworld tilbyder specialiserede kurser i database-management

Log ind eller opret profil

Hov!

For at kunne deltage på Computerworld Eksperten skal du være logget ind.

Det er heldigvis nemt at oprette en bruger: Det tager to minutter og du kan vælge at bruge enten e-mail, Facebook eller Google som login.

Du kan også logge ind via nedenstående tjenester



IT-JOB

Netcompany A/S

Test Consultant

IT Forum Gruppen

Cloud Security Consultant

Teknika - Copenhagen College of Technology Management and Marine Engineering

It-supporter

Capgemini Danmark A/S

Security Consultant