Netflix hentede undertekster på piratside

Netflix' oversættere hoppede over, hvor gærdet var lavest i Norden.

Artikel top billede

(Foto: Janice Chan)

Netflix åbnede officielt i Danmark i tirsdag. I torsdags åbnede filmtjenesten i Finland, men med en uheldig bismag.

Hurtigt efter lanceringen blev det opdaget, at Netflix har hentet undertekster fra et frivilligt forum, der typisk laver undertekster, som bruges på piratindhold.

Det er brugere af Divx Finland, der opdagede, at Netflix har hentet en portion finske undertekster på siden. Gerningen var let at opdage, fordi et link til forummet var synligt i undertekten. Se skærmbillede hos finske Iltasanomat.fi. her i en oversat version via Google Translate.

"Det er rart at se vores tekster blive brugt, men Netflix har ikke spurgt om lov," skrev oversætter-forummet.

De lånte tekster kunne for eksempel ses på science fiction-serien Andromeda, men det er sandsynligvis ikke det eneste sted.

Netflix har undskyldt og lovet, at de uautoriserede undertekster skal fjernes. Til TorrentFreak udtaler Netflix, at tjenesten køber film og tv-shows hos mange distributører, som ofte også selv står for at levere undertekster.

"Vi er nu ved at undersøge, hvordan disse tekster er havnet på Andromeda. Programmerne er fjernet fra Netflix, mens vi undersøger. Vi er en lovlig tjeneste, som betaler mange penge for vores indhold - deriblandt også undertekster."

Det er ikke første gang, at industrien har lånt fra brugersider. Distributøren Funimation er blevet afsløret i at bruge lånte undertekster uden tilladelse. Og det er tidligere blevet afsløret, at Netflix har lånt indhold fra forums på nettet. Endda i ret ringe kvalitet. For eksempel fra en portugisisk side til Netflix' lancering i Brasilien.

GALLERI: Sådan fungerer Netflix i Danmark

LÆS OGSÅ: 10 ting du skal vide om Netflix

Læses lige nu

    Annonceindlæg fra Barco

    Hvorfor enkelhed er den stille drivkraft bag succes på hybride arbejdspladser

    Hvordan usynlig teknologi forvandler sikkert hybridarbejde til en daglig virkelighed

    Navnenyt fra it-Danmark

    Trafikstyrelsen har pr. 1. maj 2026 ansat Nihad Hodzic som IT og Digitaliseringschef. Han skal især beskæftige sig med med IT-projekter og digital transformation, herunder især det strategiske løft af Trafikstyrelsens digitale niveau. Han kommer fra en stilling som Kontorchef hos Udviklings og Forenklingsstyrelsen. Han er uddannet i statskundskab og har en lederuddannelse fra MIT Sloan, samt en igangværende Master i IT-Ledelse. Han har tidligere beskæftiget sig med IT-udvikling og større projekter på momsområdet, hvor han har ledet et projekt- og udviklingskontor. Nyt job

    Nihad Hodzic

    Trafikstyrelsen

    Mohamed El Haddaoui, er pr. 7. april 2026 ansat hos Dafolo A/S som IT-systemudvikler. Han skal især beskæftige sig med udviklingsopgaver relateret til Brugerklubben SBSYS. Han er nyuddannet datamatiker og har erfaring med udvikling af REST API'er og integreret databaser. Nyt job

    Mohamed El Haddaoui

    Dafolo A/S

    Khaled Zamzam, er pr. 1. marts 2026 ansat hos Immeo som Consultant. Han er nyuddannet i Informationsteknologi fra DTU. Nyt job
    Pentos har pr. 2. juni 2025 ansat Jonas Kyhnau som Seniorkonsulent. Han skal især beskæftige sig med at rådgive virksomheder om HR digitalisering og implementering af SAP SuccessFactors og SmartRecruiters. Han kommer fra en stilling som Seniorkonsulent og PMO lead hos Gavdi. Han er uddannet Cand.merc Human Resource Management fra Copenhagen Business School. Han har tidligere beskæftiget sig med med Onboarding, Employee Central (Core HR). Nyt job

    Jonas Kyhnau

    Pentos