Det handler om at indbygge computerteknologi i alle genstande omkring os - teknologi, som trænger igennem alle aspekter af vores dagligdag. På engelsk kaldes det for »pervasive computing«.
Det udtryk kan ikke bruges i Danmark, mener dagbladet Børsen, som har udskrevet en konkurrence for at finde en egnet dansk oversættelse. Vinderen blev »IT i alt« - og »allestedsnærværende IT« kom ind på andenpladsen.
De to vinderforslag blev udvalgt af videnskabsminister Helge Sander, som modtog forslagsstillerne Paul Lysholdt Rasmussen og Henriette Sjögreen Kristensen onsdag og overrakte hver af dem en vingave.
Helge Sander fortalte under prisoverrækkelsen, at han vil lade forslaget gå videre til Folketinget, som skal diskutere det danske sprog og tendensen til, at danske ord erstattes af engelske udtryk.